Choose your language:
zh en ru
最新公告:

2021/10/29 2:57:52
Информационный телеграм канал
Сделали канал в телеграм, где будет только важная техническая информация о проекте Encounter.
Вступайте сами и сообщите игрокам и авторам вашего домена.
https://t.me/eninformation


2020/11/16 16:17:55
Официальные зеркала проекта ENCOUNTER
http://domen.encounter.cx/
http://domen.encounter.ru/


2011/3/30 0:46:24
Hey guys!
I will be happiness to see you at the upcoming game! This is a great opportunity to make your weekend more fun! You need just register your account and team, invite your friends and come on game briefing!
If you have some questions, you can write letter to my e-mail or add my skype.
Stan Exc1uzive.


新闻资料库 >>>
Earth // 中国 // 上海 // 刊物
RSS 2.0
域名: http://shanghai.en.cx/ (域名所有者: Exc1uzive) Show avatars
Forum moderators: Exc1uzive
On page: 
1  2  3  4

[EN]joy эвакуировали людей при пожаре

打印版本
游戏策划: Captain Лея Гилар  
Publish: 2010年12月20日
Публикация прочитана: 606,396 раз
Иногда EN-щики становятся участниками экстремальных событий не только на игре, но и в реальной жизни. Если бы не случайность, когда на игровом маршруте участники встретили неигровую опасность и в итоге спасли человеческие жизни, кто знает, чем бы все обернулось? В прошлую субботу на игре команда [EN]joy в поселке Индустрия спасала людей на пожаре. О подробностях рассказывает капитан команды Кирилл Панкратов.

Dr.СУСЛИК: Был уже почти конец игры, мы стояли у локации где-то километрах в трех от места пожара. Один экипаж поехал в сторону города и увидел, что горит квартира в доме, минут через пять мы подъехали вторым экипажем.

- Вопрос о продолжении игры даже не стоял?

Dr.СУСЛИК: Нет. Мы сразу побежали к горящему дому. Я позвонил организатору и сказал, что и как.

- Что сказал организатор? Может, сам помощь предложил?

Dr.СУСЛИК: Организатор, наверное, не успел ничего понять из того, что я ему сказал.

- Опиши, пожалуйста, чувства команды, которая вдруг столкнулась с таким чрезвычайным событием? Что это: растерянность или мобилизация? Может, страх?

Dr.СУСЛИК: Конечно, был шок, когда мы подбежали, но потом как-то все спонтанно получилось: начали забегать в подъезд, будить и выводить жителей.

- А жители как на это отреагировали? Лицо набить не хотели, ведь их разбудили среди ночи? А может кто-то бросился собирать имущество?

Dr.СУСЛИК: Жители даже не понимали, кто стучался к ним и выводил их. Благодарили потом. Никто даже не стал заходить обратно в подъезд и пытаться что-то вынести.

- Были такие, кто подумал, что это шутка?

Dr.СУСЛИК: Нет, таких не было. Все почувствовали запах дыма.

- Это вы вызвали пожарных?

Dr.СУСЛИК: Пожарных вызывали жители.

- Ты сказал, что все получилось спонтанно. Но ведь в экстремальных ситуациях легко растеряться, и нужен лидер, который мобилизует силы команды. Кто из ваших взял в свои руки управление ситуацией, решал, кто куда пойдет?

Dr.СУСЛИК: Лидера как такового не было, решали все сами, куда им бежать, но все равно не лезли куда не надо, когда я им говорил об этом.

- Эта история могла бы закончиться хуже, но все же... Кто обнаружил жертву пожара?

Dr.СУСЛИК: Двое ребят из команды обнаружили труп молодого человека на лестничной клетке второго этажа. Когда мы приехали, он уже был мертв.

- А в новостях было написано, что он задохнулся от дыма в квартире.

Dr.СУСЛИК: Ну, мы тоже видели что там написали. Но половина из того, что написали в новостях, неправда.

- Расскажи нам правду.

Dr.СУСЛИК: Пожар начался в районе 3 часов, первый экипаж прибыл туда где то в 3.05, мы подъехали через пять минут. Вся команда, включая девушек, побежала к подъезду, где был очаг возгорания. Минут через 5-7, когда ребята побежали на третий этаж, они наткнулись на труп молодого человека и сразу вынесли его на улицу. Остальных людей вывели в течение 30-40 минут.

- Огонь перекинулся на другие квартиры?

Dr.СУСЛИК: Этого мы уже не знаем, но весь подъезд до четвертого этажа был в дыму.

- И еще хотелось услышать бы по паре слов об участниках твоей команды, тех, кто был там. Кто чем помогал?

Dr.СУСЛИК: Да все обычные ребята, кто учится, кто работает. Большинство вообще играли в первый раз.

- Как ты думаешь, любой бы поступил так на вашем месте?

Dr.СУСЛИК: Не хочу ни на кого наговаривать, мол, проехали мимо, но хочется сказать, что помочь людям в данной ситуации для нас было главной задачей. Игра отступила на второй план. Никто не думал что мы проиграем, главное, что мы помогли людям и не оставили их в беде. Когда мы приехали на брифинг, нас всех трясло, а игроки из других команд нас успокаивали, пытались развеселить.



На фото один из участников команды [EN]joy - Вячеслав vanster Харитонов - надышавшийся дымом, в копоти и саже (фото сделано сразу после пожара). Он рассказал еще некоторые подробности:

vanster: Обычная суббота, обычная игра... У нас новый состав команды, таким составом играем в первый раз. Собралось довольно много команд, приехали люди даже из других городов. Как обычно, брифинг, получаем первое задание и едем. Уже почти к концу игры получаем задание в Индустрии, по пути я уже засыпаю. Дорога заняла, наверное, полчаса. Помню крик - водитель кричит: «Да там квартира горит!» Машина тормозит и все бросаются туда. Через пару секунд прихожу в чувство после сна и следую за ними.

На улице было пару человек, хотя квартира уже горела хорошо. Прибежали к подьезду. Бросились туда, было много дыма… очень много черного дыма, резало глаза. Квартира была чуть приоткрыта и из двери валил огонь. Мы кое-как её подперли и побежали вверх. С первых попыток не получилось открыть окна в подъезде, пришли к выводу, что окна надо бить, и так этаж за этажом, окно разбил - вниз, снова вверх, снова вниз...

Прошло минут пять, наш водитель Снег с кем-то вытаскивают оттуда молодого человека, Катя проверила пульс и не нашла его, кто-то пытался сделать искусственное дыхание… Всё было так быстро, что я толком ничего не помню.

После того, как разбили все окна, стало полегче. Было принято решение эвакуировать людей. Достав ультрафиолетовый фонарик (так как обычный оставил в машине), побежал стучаться в двери. Люди выходили, я, ведя их за руку, помогал спуститься. Туда, где уже были открытые квартиры, мы забегали, кричали и просматривали комнаты - вдруг кто остался, ребенок или бабушка. Пробежав с фонарем и никого не обнаружив, забегали в следующую квартиру, и так квартира за квартирой, все на разных этажах.

Выведя всех, мы решили ехать дальше, так как вдали уже виднелись пожарные машины. Пока ехали, было решено не продолжать игру, позвонить оргам и спросить о месте брифа.

Знаешь, это просто непередаваемое ощущение, когда ты в метровом проходе носишься по лесенке вверх-вниз, пытаешься разбить окно, ничего не видя, дышать невозможно просто: сделал глоток воздуха на улице и опять туда…

P.S. Когда Администрация сети узнала о подвиге ребят, было вынесено единогласное решение о награждении их орденом "За смелость и отвагу". В четверг орден был отправлен в Коломну.


<<< Collapse publication
Lieutenant colonel
Boy
证状
[ 2010/12/20 8:08:56 (UTC +8), 66.en.cx ]  
Молодцы!
Lieutenant colonel
Girl
(
)
证状
[ 2010/12/20 8:09:12 (UTC +8), paris.en.cx ]  
умницы :)
Colonel
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2010/12/20 8:20:55 (UTC +8), kharkiv.en.cx ]  
Молодцы.
Senior lieutenant
Boy
(
)
证状
[ 2010/12/20 12:00:51 (UTC +8), khv.en.cx ]  
Что еще сказать? Молодцы!
Major
Boy
(
Ѣ
)
证状
[ 2010/12/20 12:05:25 (UTC +8), vlad.en.cx ]  
Так держать!
Senior lieutenant
Girl
(
)
证状
[ 2010/12/20 12:09:33 (UTC +8), 22.en.cx ]  
Герои!!!!!!
Captain
Girl
(
 Medal of the 3-rd rank
)
证状
[ 2010/12/20 12:20:39 (UTC +8), vladivostok.en.cx ]  
...ну что сказать - Ребята - Молодцы!
Major
Gold Medal of the 1-st rank
证状
[ 2010/12/20 12:34:45 (UTC +8), skvorcy.en.cx ]  
Жму руку*SMILE*
Junior lieutenant
Girl
(
)
[ 2010/12/20 12:37:22 (UTC +8), blaga.en.cx ]  
ГОРДОСТЬ всего отечественного ЕНа! Орден им!
Captain
(
)
证状
[ 2010/12/20 13:14:53 (UTC +8), samara.en.cx ]  
Молодцы!
Captain
(
)
证状
[ 2010/12/20 13:25:57 (UTC +8), kovrov.en.cx ]  
Молодцы! Главное в такой ситуации непострадать самому!
Lieutenant colonel
(
)
证状
[ 2010/12/20 14:02:57 (UTC +8), world.en.cx ]  
Браво
Lieutenant colonel
(
Ѣ
)
证状
[ 2010/12/20 14:04:09 (UTC +8), blaga.en.cx ]  
К всему выше сказанному.
Senior lieutenant
Girl
(
)
证状
[ 2010/12/20 14:23:11 (UTC +8), biysk.en.cx ]  
Всей команде надо дать ордена "За спасение погибающих"!!!
Lieutenant colonel
Boy
(
)
证状
[ 2010/12/20 14:53:10 (UTC +8), h102.en.cx ]  
ребята правда молодцы!!! я тоже ЗА то чтобы им вручить орден!!!
вот об этом пускай пишут СМИ а не о том что мы колечимся на играх!!! я бы на месте местного организатора как можно быстрее связался с местными СМИ и попробывал бы поговорить с ними на эту тему...
Major
Girl
(
)
证状
[ 2010/12/20 15:45:21 (UTC +8), abakan.en.cx ]  
Ребята! молодцы!! отважные!!!!
Major
Boy
(
)
证状
[ 2010/12/20 15:54:51 (UTC +8), isterika.en.cx ]  
Ребята молодцы, не растерялись. Спасенные жизни. Герои, чего еще добавить!
Senior lieutenant
(
][
)
证状
[ 2010/12/20 15:57:00 (UTC +8), 66.en.cx ]  
что могу сказать: не каждый отважится на такой поступок... грац им!
Lieutenant
证状
[ 2010/12/20 16:03:01 (UTC +8), 34.en.cx ]  
респект ребятам. молодцы.
реально герои. прямо слов нет.
Captain
Boy
(
)
证状
[ 2010/12/20 16:13:57 (UTC +8), nt.en.cx ]  
молодцы!
On page: 
1  2  3  4
2024/4/24 17:39:55
(UTC +8)

www.en.cx
EncounterTM Ltd.
2004-2024 ©

 

Domain Administration

 

Exc1uzive (id 158242)                              Dictose (id 1328235)                          Зое (id 1336103)
               Stan                                                                              Dmitry                                                                倩倩
       Domain owner                                                              Games Author                                                        中国支柱
Skype: stantomin                                                        Skype: legion4eg1                                             QQ: 118102342
E-mail: Encounter.tomin@yandex.ru                          E-mail: Dictose@gmail.com                               E-mail: zq2004319love@hotmail.com

Phone number: +86-136-6197-2023                        Phone number: +86-150-0010-0256               Phone number: +86-137-0176-9302