Choose your language:
zh en ru
最新公告:

2021/10/29 2:57:52
Информационный телеграм канал
Сделали канал в телеграм, где будет только важная техническая информация о проекте Encounter.
Вступайте сами и сообщите игрокам и авторам вашего домена.
https://t.me/eninformation


2020/11/16 16:17:55
Официальные зеркала проекта ENCOUNTER
http://domen.encounter.cx/
http://domen.encounter.ru/


2011/3/30 0:46:24
Hey guys!
I will be happiness to see you at the upcoming game! This is a great opportunity to make your weekend more fun! You need just register your account and team, invite your friends and come on game briefing!
If you have some questions, you can write letter to my e-mail or add my skype.
Stan Exc1uzive.


新闻资料库 >>>
Earth // 中国 // 上海 // 刊物
RSS 2.0
域名: http://shanghai.en.cx/ (域名所有者: Exc1uzive) Show avatars
Forum moderators: Exc1uzive
On page: 
1  2  3  4  5  6  7

Fair Play: Давайте играть честно!

打印版本
游戏策划: 组织人 air  
Publish: 2009年5月23日
Публикация прочитана: 2,504,110 раз
В этой публикации мы рассмотрим различные конфликтные ситуации на играх, постараемся найти выходы из них. И мы неизбежно поймём, что быть честным - выгодно!
Expand publication >>>
Думаю это можно отнести только к написанию сценариев в играх, но ни как уж к писание постов.
Lieutenant colonel
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/20 17:18:37 (UTC +8), zp.en.cx ]  
pressO.R.G.: Если человек неграмотный и орфография хромает, то ему в энке не место?

Конечно же место. Но не стоит забывать о нюансах:


Если вы делаете игру для друзей, которые вас отлично знают, то не вопрос, пишите и говорите как привыкли. Но если вы делаете игру для людей вам незнакомых, то не забывайте о том, что судить о вас они будут по тому, что увидят - анонс игры, тексты заданий, сообщения от автора на форуме. И вот тут я лично считаю, что при развитии современных технологий проверки орфографии достаточно стыдно гордиться неграмотностью. Не проблема загнать анонс и тексты заданий в Microsoft Word и банально проверить явные ошибки.


И опять же, к чему этот максимализм в вопросе орфографии - я думаю, большинству участников проекта все равно или даже наплевать, как именно пишет/говорит человек. Просто для некоторых это является дополнительным критерием оценки качества/стиля/выдержанности/цельности игры.

Colonel-general
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/20 17:22:13 (UTC +8), kuzbass.en.cx ]  
Собственно, мы вновь пришли к цитате на немецком.
Безотносительно к её историко-культурологическому контексту.
Колхоз - дело сугубо добровольное.
Естессно!!!
shlayfer retired Согласен на все 100!!!
Colonel-general
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/20 17:31:46 (UTC +8), kuzbass.en.cx ]  
Аллилуйя, братья!
Lieutenant colonel
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/20 17:33:34 (UTC +8), zp.en.cx ]  
Colonel-general
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/20 17:37:10 (UTC +8), kuzbass.en.cx ]  
Такие дружные ассенизаторы на картинке :)
Аллилуйя!!!
Lieutenant
Boy
(
)
证状
[ 2009/5/20 18:04:19 (UTC +8), 69.en.cx ]  
pressO.R.G.

немного подолью маслица... фигня в том, что неграмотность в задании может привести к плачевным результатам
Об этом сказано выше, а так же о том, что я с этим согласен. Только примеры печальных последствий не приведены, о которых может догадаться любой здравый человек.
Colonel-general
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/20 18:40:18 (UTC +8), kuzbass.en.cx ]  
Вам нужно примеров? Их есть у меня.

Дело было в прошлом году, на одноэкипажной покатушке в Кемерово.
Те же яйца, вид сзади - ошибка на ошибке в предыгровом форуме, не особо отчитанный анонс, обилие работы для корректора в тексте заданий. Итог - в одном из заданий неким образом зашифрован номер ICQ, в инфе которого и содержится основной код уровня. При решении получается восьмизнак. Номер ни о чём или вообще не особо существующий - не суть важно. Оказывается, среди зашифрованных цифр номера критичен был также и пробел (т.е. ноль) - соответственно, нужен был девятизначный номер. А подсказка (в описываемом мною формате игр она - единственная в каждом задании) выводила тупо на механизм зашифровки.

Вопрос - в чём же дело, почему не разглядели пробел? Отвечу - было бы всё остальное на 100% верно с точки зрения орфографии, пунктуации and whatnot - естественно, глаз бы зацепился за этот самый пробел. А так - ну, мало ли, подумаешь... В текст задания очередная всралась очепятка... Дело-то житейское...

Как следствие - две недели срача на форуме и отстутствие каких бы то ни было пересчётов.

Оно вам надо?
Junior lieutenant
(
)
证状
[ 2009/5/20 23:37:22 (UTC +8), kemerovo.en.cx ]  

shlayfer retired:

И опять же, к чему этот максимализм в вопросе орфографии - я думаю, большинству участников проекта все равно или даже наплевать, как именно пишет/говорит человек. Просто для некоторых это является дополнительным критерием оценки качества/стиля/выдержанности/цельности игры.


Вот тут Вы субъективны, если не сказать больше!

Сложно воспринять и достойно оценить игру, которую написал человек, который и писать по большому счету не умеет!

Дело не в цельности игры, а в восприятии автора, уважении к нему что ли.....

pressO.R.G.: Думаю это можно отнести только к написанию сценариев в играх, но ни как уж к писание постов.

А это уже зависит от того, хотите ли вы, чтобы Вас воспринимали человеком, али кем придется.....

Lieutenant colonel
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/21 0:13:42 (UTC +8), zp.en.cx ]  
basia:

shlayfer retired:

И опять же, к чему этот максимализм в вопросе орфографии - я думаю, большинству участников проекта все равно или даже наплевать, как именно пишет/говорит человек. Просто для некоторых это является дополнительным критерием оценки качества/стиля/выдержанности/цельности игры.


Вот тут Вы субъективны, если не сказать больше!

Сложно воспринять и достойно оценить игру, которую написал человек, который и писать по большому счету не умеет!

Дело не в цельности игры, а в восприятии автора, уважении к нему что ли.....

1) Цитируемый абзац относился к орфографии в постах, а не в сценариях.

2) Любое мое мнение всегда субъективно. Объективными могут быть только факты.

3) Просто интересно, а каким словом можно "сказать больше", чем "субъективны" в данном случае? Чисто из филологического интереса.

4) И, главное, не совсем понял, чем то, что вы написали, отличается от того, что написал я - "для некоторых это является дополнительным критерием оценки качества/стиля/выдержанности/цельности игры" - в чем противопоставление? Уважение к автору может быть либо как к человеку, когда вы его знаете лично - и тут далеко не всегда важно, насколько правильно он пишет или говорит, либо непосредственно как к автору игр, а оно уже складывается из мнения о качестве/стиле/выдержанности/цельности игры. Я так думаю.

Captain
Boy
(
)
证状
[ 2009/5/21 17:58:58 (UTC +8), armavir.en.cx ]  
- Не провоцирйте соперников на нарушение ПДД или КоАП.

- Никогда не обманывайте и не вводите в заблуждение соперников. Игры должны проходить в максимально доверительной обстановке.

- Если игрок другой команды испытывает затруднения, обязательно помогите ему спуститься с труднодоступного места.

- Проводите к машине игрока который ходит по локации без фонаря.

- Передвигаясь по объеку громко и чётко комментируйте окружающим все опасные места на вашем пути. (люки, прутья, балки на уровне головы)

- Если вы получили подзказку сужающую место поиска, не поленитесь намекнуть об этом соперникам, которые пытаются залезть в опасные места.

- Если вы слазили в опасное, труднодоступное место, хорошенько его обыскали, но не нашли там код, сообщите соперникам, что там кода нет и нет смысла рисковать еще кому-то кроме вас.

- Помогите команде соперников вытолкать(починить) их автомобиль, или задержаться и дать объяснения сотрудникам милиции.


Конечно хорошо было бы *SMILE*. Но для меня святое дело паровозеров покатать по пердям и сделать вид что ищещь код *SMILE*. Конечно если существует реальная опасноть для других игроков надо предепредить и предостеречь и помочь...

З.Ы. Статья хорошая, но уж больно напоминает утопию.

Senior sergeant
Boy
(
)
[ 2009/5/23 5:03:37 (UTC +8), krasnodar.en.cx ]  
ну ребят!это рельная тема!это всех выравнивает!
Colonel-general
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/23 10:25:27 (UTC +8), kuzbass.en.cx ]  

"Взять всё - и поделить"...

Senior lieutenant
(
)
Medal of the 2-nd rank
[ 2009/5/28 14:02:23 (UTC +8), by.en.cx ]  
- Если вы слазили в опасное, труднодоступное место, хорошенько его обыскали, но не нашли там код, сообщите соперникам, что там кода нет и нет смысла рисковать еще кому-то кроме вас.
Как-то в одной игре залез в труднодоступное хоть и не совсем опасное место, но неприятное. Излазил все и ничего не нашел, а код был там и нашла его только одна команда и то перед сливом.
Private soldier
Boy
(
)
[ 2009/5/29 3:22:10 (UTC +8), 64.en.cx ]  
а я 99)))
Colonel-general
Boy
Medal of the 2-nd rank
证状
[ 2009/5/29 12:19:09 (UTC +8), kuzbass.en.cx ]  
Lawrix: а я 99)))
в миллиметрах?
On page: 
1  2  3  4  5  6  7
2024/4/28 0:18:56
(UTC +8)

www.en.cx
EncounterTM Ltd.
2004-2024 ©

 

Domain Administration

 

Exc1uzive (id 158242)                              Dictose (id 1328235)                          Зое (id 1336103)
               Stan                                                                              Dmitry                                                                倩倩
       Domain owner                                                              Games Author                                                        中国支柱
Skype: stantomin                                                        Skype: legion4eg1                                             QQ: 118102342
E-mail: Encounter.tomin@yandex.ru                          E-mail: Dictose@gmail.com                               E-mail: zq2004319love@hotmail.com

Phone number: +86-136-6197-2023                        Phone number: +86-150-0010-0256               Phone number: +86-137-0176-9302